Engrish
A raíz de mis búsquedas lingüísticas en mi post anterior encontré un nuevo concepto: el Engrish.
Es el nombre que se le da a las construcciones bizarras que a veces hacen los orientales en general (y los japoneses en particular) cuando se ponen a traducir al inglés. El nombre es una burla de que alude a la dificultad que tienen algunos para diferenciar entre los sonidos "L" y "R".
Una buena fuente de ejemplos de uso del Engrish es http://www.engrish.com
He aquí unos cuantos:
Y por supuesto, el mundo del videojuego nos ha deleitado con unas cuantas joyas. Aparte del ya mencionado All Your Base, tenemos, por ejemplo, al Samuray Sadow:
Podéis mirar más ejemplos en www.engrish.com. Saludos!
Es el nombre que se le da a las construcciones bizarras que a veces hacen los orientales en general (y los japoneses en particular) cuando se ponen a traducir al inglés. El nombre es una burla de que alude a la dificultad que tienen algunos para diferenciar entre los sonidos "L" y "R".
Una buena fuente de ejemplos de uso del Engrish es http://www.engrish.com
He aquí unos cuantos:
"Cuidado con las cosas irreales"
"Se ruega no ladrar."
Y por supuesto, el mundo del videojuego nos ha deleitado con unas cuantas joyas. Aparte del ya mencionado All Your Base, tenemos, por ejemplo, al Samuray Sadow:
"¡Victolia!"
Podéis mirar más ejemplos en www.engrish.com. Saludos!
Tags:
XDDD
QUÉ GLANDE TU POST, LO MEJOR DE TU ANO XDDDD
EN SERIO, ME HE DESCOJONADO XDD Y ME SIENTO IDENTIFICADA CON ALGUNAS D LAS COSAS Q DICES... MI PROFE DE JAPO ERA LA HOSTIA LEYENDO EN INGLÉS XDD
SIGUE ASI KIKITO
(k)